ПАСХА! Послання Постійної Конференції Українських Православних Єпископів поза межами України Духовенству, Монашеству та Вірним України та Діаспори

Де твоє, смерте, жало? Де твоя, пекло, перемога? Воскрес Христос — і ти повалене! Воскрес Христос — і попадали демони! Воскрес Христос — і радіють ангели! Воскрес Христос — і життя триває! Воскрес Христос — і немає жодного мертвого в гробі! Христос, що воскрес із мертвих, став початком померлих. Йому слава і держава на віки віків. Амінь.(Закінчення Огласительного Слова Св. Іоана Золотоустого, яке читається на Пасхальній Утрені у СВЯТО НАД СВЯТАМИ – ВОСКРЕСІННЯ ГОСПОДА НАШОГО ІСУСА ХРИСТА)

Дорогі Брати і Сестри у Христі,

ХРИСТОС ВОСКРЕС!

Наш Господь і Спаситель приніс Себе в жертву на Чесному і Животворчому Хресті, прийняв катування від людських рук, був похований і на третій день Він “воскрес із мертвих, смертю смерть подолав і тим, що в гробах життя дарував!”  Як, ми можемо висловити свою любов та вдячність Тому, Хто відкрив всім нам ворота до Неба – і  живим, і мертвим? По-перше і найголовніше, ми не висловлюємо цю любов і вдячність лише під час Свята Воскресіння. Ми висловлюємо їх щодня в молитві. Ми висловлюємо їх у тому, як ми відносимося один до одного. Ми висловлюємо цю любов і вдячність через кожен, найменший вибір чи рішення, які ми робимо протягом дня. Ми висловлюємо їх через милосердя, доброту та співчуття, якими ми огортаємо тих, хто чимось відрізняється від нас.

Ми більше не боїмось смерті, говорить святий Іоан, тому що наш Спаситель знищив смерть! Ми повинні взяти життя, яке Він нам дав, переможне над демонами і радіти разом з ангелами, усвідомлюючи, що ніхто із нас не буде залишений. Радіючи СВІТЛОМ Воскресіння, яке сяє з порожнього гробу і є повне Благодаті та дане нам через усі Таїнства, ми можемо творити чуда у світі, який так часто, здається нам темним і поглинутим смертю. Ми є переможцями у Христі. Ми МОЖЕМО бути цим СВІТЛОМ, яке перетворює цілий світ та усіх, хто обирає темряву.

О, яку можливість ми маємо у світі сучасних обставин! Ми стикаємося з пандемією та ізоляцією пов’язаною з нею, з расистською боротьбою та її жахливими проявами, з покаліченим та руйнівним політичним поділом. У всьому цьому ми маємо можливість засвідчити світові, як це зробили перші Християни, які підкорили набагато темніший світ у перші століття після Вознесіння нашого Господа на Небо. Коли вони збиралися на богослужіння, часто в печерах, простір у якому вони перебували, в буквальному значенні трепетів в очікуванні та спогляданні на Силу Воскресіння, яка була їхньою. Вони ледве могли стримати себе до завершення богослужіння, щоб вийти у світ і засвідчити Богу, який любив їх, можливо, більше, ніж вони любили самі себе. У них була місія служити іншим – бути для них Христом – в тій любові – та сама місія, до якої ми покликані сьогодні.

Святкуючи Свято над усіма Святами, нашою молитвою дорогі є те, що сьогодні Ваші серця трепетітимуть від Сили Воскресіння, яка також є Вашою. Не всі є покликані проповідувати, проте ми усі є натхнені Благодаттю, яка може і допоможе нам вживати цю Силу. Ми всі можемо торкнутися життя тих, чиє життя перетинається з нашим. Ми можемо бути миротворцями, коли спостерігаємо ненависть в слові чи ділі. Ми можемо говорити позитивно, можливо навіть змінюючи точку зору людини, яка дивиться на ситуацію, як палку суперечку. Ця дана нам Сила, також дозволяє нам бути милосердними, чистими серцем, голодними та спраглими праведності, лагідними та безкорисливими.

Дорога до спасіння дана нам нашим Воскреслим Господом, протягом усього Його земного служіння, а особливо в дні Страсного Тижня. Давайте тепер підемо цією дорогою заново, вступаючи у Світлий Тиждень. Світ потребує нас! У житті немає нічого певнішого, а ніж обіцянка спасіння для тих, хто живе в щирій вірі та надії на свого Воскреслого Христа. Нехай Благодать Воскреслого Господа, Любов Бога Отця та Причастя Святого Духа буде зі всіма Вами, коли Ви слідуєте “вузькою дорогою”, що веде до спасіння.

ВОІСТИНУ ВОСКРЕС!

З Архіпастирським благословенням,

+ ЮРІЙ – Митрополит Української Православної Церкви в Канаді

+ АНТОНІЙ – Митрополит Української Православної Церква США, 

Південної Америки та Діаспори

+ ЄРЕМІЯ – Архієпископ Української Православної Єпархії в Південній Америці

+ ДАНИЇЛ – Архієпископ Української Православної Церкви США та Діаспори

+ ІЛАРІОН – Єпископ Української Православної Церкви в Канаді

+ АНДРІЙ – Єпископ Української Православної Церкви в Канаді

PASCHA! A Message from the Permanent Conference of Ukrainian Orthodox Bishops Beyond the Borders of Ukraine to the Clergy, Monastics and Faithful of Ukraine and the Diaspora

O Death, where is your sting? O Hell, where is your victory? Christ is risen, and you are overthrown. Christ is risen, and the demons are fallen. Christ is risen, and the angels rejoice. Christ is risen, and life reigns. Christ is risen, and not one dead remains in the grave. For Christ, being risen from the dead, is become the first fruits of those who have fallen asleep. To Him be glory and dominion unto ages of ages. Amen.” (Conclusion of the Paschal Homily of St. John Chrysostom, read during Paschal Matins at the FEAST OF FEASTS – the RESURRECTION OF OUR LORD AND SAVIOR JESUS CHRIST)

Dearly beloved Sisters and Brothers in our Lord,

CHRIST IS RISEN! ХРИСТОС ВОСКРЕС!

Our Lord and Savior has offered Himself up on the Precious and Life-Giving Cross, suffered under the torture of human hands, was buried and on this third day, He has “risen from the dead, trampling down death by death and to those in the tombs bestowing life!”  How do we express our love and gratitude to the One Who opened the gates of Heaven to us all – both the living and the dead? First and most important, we do not express that love and gratitude only during the celebration of the Resurrection FEAST.  We offer them every day in prayer. We offer them in the ways we relate to one another.  We offer that love and gratitude through every single, miniscule decision or choice that we make through the course of a day.  We offer them through the mercy, comfort and compassion with which we embrace those who are different from us in any way.

We no longer fear death, says St. John, because our Savior has annihilated death!  Ours is to take up the life that He has given us, victorious over demons and rejoicing with the angels, knowing that none of us is left behind.  Basking in the Resurrection LIGHT that shines forth from the empty tomb and filled with the Grace inspired into us through all the Sacraments, we can work miracles in a world that all too often seems dark and still consumed with death.  We are victorious in Christ.  We CAN be the LIGHT that transforms the whole world and to all who choose that darkness.

Oh, what opportunity we have in our world’s present circumstances!  We are confronted with a pandemic and the isolation associated with it, with racial strife and its horrific manifestations and with crippling and destructive political division. In all this we have opportunity to witness to the world as did the new Christians who conquered a much darker world in the first centuries after our Lord’s Ascension to Heaven. When they came together in worship, many times in caves, the space literally throbbed with anticipation in the contemplation of the Resurrection Power that was theirs.  They could barely hold themselves back until the conclusion of the worship service so that they could go back out into the world to bear witness to a God Who loved them perhaps more than they loved themselves.  They had a mission and a ministry of serving others – being Christ to them – in that love – the same mission to which we are called today.

Our prayer as we celebrate the FEAST OF FEASTS, dearly beloved, is that today your hearts are throbbing because of the Resurrection Power that is also yours. Not all are called to preach to the world, but we all are inspired with the Grace that can and will enable us to utilize that Power.  We all can reach into the lives of those whose lives intersect with ours.  We can be peacemakers when we witness hatred in speech or in deed.  We can speak the positive, perhaps changing the perspective through which the individuals involved view a situation or a heated argument.  This Power given to us also enables us to be merciful, pure in heart, hungry and thirsty for righteousness, meek and unselfish.

The pathway to salvation has been provided by our Risen Lord, throughout His public ministry and especially through the days of Holy Week.  Let us now follow that pathway anew as we enter into Bright Week.  The world needs us!  Nothing is more certain in life than the promise of salvation for those of who live in sincere faith and trust in our Risen Lord.  May the Grace of our Risen Lord, the Love of God the Father and the Fellowship of the Holy Spirit be with you all as you follow the “narrow path” that leads to salvation.

INDEED HE IS RISEN! ВОІСТИНУ ВОСКРЕС!

With Archpastoral blessings,

YURIJ – Metropolitan

Ukrainian Orthodox Church of Canada

ANTONY – Metropolitan

Ukrainian Orthodox Church of the USA, South America and Diaspora

JEREMIAH – Archbishop

Ukrainian Orthodox Eparchy of South America

DANIEL – Archbishop

Ukrainian Orthodox Church of the USA and Diaspora

ILARION – Bishop

Ukrainian Orthodox Church of Canada

ANDRIY – Bishop

Ukrainian Orthodox Church of Canada

ХХIV-ий СОБОР / the XXIVth SOBOR – CALL FOR RESOLUTIONS

His Eminence Vladyka Mytropolit Yurij, our Primate, has blessed the distribution of the attached letter and document. 

Please take note of the attached letter and “instruction sheet” and please feel welcome to distribute among all members of your parish(es,) especially amongst the council members, and leaders. 

з нами Бог! God (is) with us!

Posted in Uncategorized

Різдвяне Послання Постійної Конференції Українських Православних Єпископів поза межами України

Боголюбивим пастирям, чесному чернецтву, та всім вірним дітям Української Православної Церкви в Діаспорі і в Україні

Христос Рождається! Славімо Його!

“Днесь Христос в Вифлеємі рождається від Діви, днесь Безначальний начинається і Слово воплощається, сили небесні радуються і земля з людьми веселиться” (стихира Свята).

Сьогодні знову Православна Церква святкує Різдво Христове, згадуючи пришестя в світ Сина Божого.  Весь християнський світ прославляє і возвеличує Народженого Богомладенця Христа Спасителя. Святий апостол Павло називає Різдво Христове “Великою благочестя тайною: Бог явився в тілі” (1 Тим. 3, 16). Найбільше і найглибше таїнство християнської віри  це таїнство воплочення Божого Сина. Предвічний Бог стає людиною і не перестає бути Богом:” І Слово стало тілом і оселилося між нами”- каже святий Євангелист  Іоан Богослов(1,14).

У нинішньому тривожному і збентеженому світі, де панує страх і непевність лунає тихий і радісний  ангельський спів: “Слава во вишніх Богу і на землі мир між людьми благовоління”(Лк.2,14).

І коли сьогодні весь світ «стривожився», так як колись жителі Єрусалиму (Мф.2,3), втім небесна пісня про мир на землі і благовоління в людях, сповнює спокоєм та надією на краще майбутнє, кожну християнську душу. Бо нині лежить у яслах Спаситель світу, який «тростини надломленої не переломить, і льону тліючого не загасить» (Іс. 42,3). «Він є мир наш, Котрийзруйнував перегороду, яка стояла посередині» (Єф. 2:14) між небом і землею, зведену людською неправдою.

На це Божественне Немовля більше двох тисячоліть  дивиться людство, і саме від Нього багато людей черпають животворчу силу, яка змінює на краще їхнє життя.

Святі отців кажуть, що Христос зійшов на землю для того, щоб нас вознести на небо, став людиною, щоби ми стали синами Божими, був убогий щоб ми збагатилися, смирився, щоб нас прославити.

На превеликий жаль цього року під час святкування Різдвяних свят ми переживаємо велике випробування, повязане з епідемією коронавірусу. Cьогодні у наших храмах діють певні обмеження, які позбавляють наших вірних належної духовної опіки.  Але величне свято, Різдва Христового, яке ми  святкуємо нагадує нам про безмежну любов Бога до людини. “Бо так полюбив Бог світ,що віддав і Сина Свого Єдинородного, щоб усякий хто вірує в Нього не загинув , а мав життя вічнеІвана (3,16).

 Бог з великої любові до свого творіння створив цей світ прекрасним. Але сама людина дуже часто своїм гріховним життям розриває звязок з Богом і приносить у світ нещастя, хвороби і зло. Саме ця епідемія,яка сколихнула увесь світ, заставляє нас християн задуматись над своїм особистим життям. Звичайно Господь не дозволив би цій пандемії отримати такий всесвітний розвиток, якби вона не мала Божого напоумлення для всіх людей ЗЕМЛІ.

І Саме свято Різдво Христове свідчить нам про те, що Бог не залишає нас без свого догляду. Бог піклується не тільки про весь світ в цілому, але й про кожну людину зокрема.

Тому нехай Народжений у Вифлиємі і спочилий у яслях Господь, спонукає кожного із нас задуматись, для чого ми живемо і якими дорогами ходимопрямими Божими,чи кривими гріховними.  Віра в Бога закликає нас боротися зі всіляким злом і насамперед з гріхом у самому собі.

У ці святі Різдвяні дні молитовно звертаймося до  Богомладенця Христа – Спасителя нашого, щоб Він оберігав кожного із нас від цієї страшної хвороби.

Від  щирого серця  вітаємо всіх  Вас  дорогі брати і сестри  з великим  і Спасенним  святом Різдва Христового, Новим  Роком  і  Святим Богоявленням,  а особливо нашу молодь і дітей, і всіх вас Боголюбивих християн у Діаспорі і в Україні.

Нехай  наступаючий Новий Рік буде для всіх нас Роком духовного зростання, спокою, міцного здоров’я, родинного щастя і Богом-благословенним Роком доброї долі для всіх людей у цілому світі.

Христос Рождається! Славімо Його!

З архипастирським благословенням,

 ЮРІЙ, Митрополит Української Православної Церкви Канади
 АНТОНІЙ, Митрополит Української Православної Церкви США і в Діаспорі
 ЄРЕМІЯ, Архиєпископ Української Православної Єпархії Бразилії та Південної Америки

 ДАНИЇЛ, Архиєпископ Української Православної Церкви США і Західної Європи

 ІЛАРІОН, Єпископ Української Православної Церкви Канади

†АНДРІЙ, Єпископ Української Православної Церкви Канади

 

Nativity Epistle of the Permanent Conference of Ukrainian Orthodox Bishops Beyond the Borders of Ukraine

To the God-beloved Pastors, Venerable Monastics,

and all Faithful Children of the Ukrainian Orthodox Church in the Diaspora and in Ukraine

 

“Today Christ is born from a Virgin in Bethlehem, today the Eternal One is born and the Word is incarnated: the powers of heaven rejoice, the earth and all mankind rejoice” (Festal Stykhyra)

Christ is Born!

Today the Orthodox Church again celebrates the Nativity of Christ, commemorating the advent into the world of the Son of God.  The entire Christian world glorifies and magnifies the New-born God-child, Christ the Lord.

St. Paul calls the Nativity of Christ “A mystery of great piety: God appeared in the flesh. (I Tim. 3:16).  The mystery of the incarnation of the Son of God is the greatest and deepest mystery of the Christian faith.  The Pre-eternal God becomes man without ceasing to be God.  The Holy Evangelist John the Theologian says “The Word became flesh and dwelt among us” (Jn. 1:14).  

In our contemporary anxious and confused world, where terror and uncertainty reign, the quiet and joyful angelic hymn rings out: “Glory to God in the highest, His peace is on earth, and His good-will among men” (Lk. 2:14).

Today the entire world is anxious, just as the residents of Jerusalem were aforetime (Mt. 2:3), and so the angelic song about peace on earth and good-will among men fills every Christian soul with peace and hope for a better future.  For today the Saviour of the world lies in a manger, He who “does not break the bent reed and does not snuff out the smoldering flax” (Is. 42:3).  “He is our peace, Who tore down the dividing wall” (Eph. 2:14) between heaven and earth, which had been erected by human unrighteousness.

Mankind has contemplated this Divine Infant for over two thousand years, and from Him many derive life-giving strength which transforms their life for the better.  The Holy Fathers say that Christ came to the earth in order to raise us up to heaven, that he became man, that we might become sons of God, that He became poor that we might be rich, and humble so that we might be glorified.  

It is a great sorrow to us all, that this year during the celebration of the Nativity holidays we experience a great trial as a result of the coronavirus pandemic.  Today our temples are affected by particular restrictions which prevent our faithful from receiving necessary pastoral care.  But the great feast which we celebrate, the Nativity of Christ, reminds us of God’s immeasurable love for the human person.  “God so loved the World, that He gave His Only-begotten Son, that all who believe in Him should not perish, but have eternal life” (Jn. 3:16).

Out of His great love for His creation, He made this world beautiful.  But people often break their unity with God through their sinful life and bring misfortune, sickness, and evil into the world.  This pandemic, which has shaken the entire world, calls us as Christians to meditate upon our own personal lives.  God would not have permitted this pandemic to attain such world-wide development if it were not a reminder to all the people of the earth.

It is precisely the feast of the Nativity of Christ which witnesses to the fact that God does not leave us without His care.  God not only looks after the world as a whole, but after each person individually.

And so may the One born in Bethlehem, the Lord resting in the manger, spur each of us on to consider why we live and what path we are following – the straight path of God, or the crooked path of sin.  Faith in God calls all of us to battle with all manner of evil and before anything else with our own personal sin.  

During these holy days of the Nativity season let us prayerfully call upon the God-child Christ – our Saviour – so that He might protect all of us from this terrible sickness.  

We greet all of you with a sincere heart, dear brothers and sisters, with the great and salvific feasts of the Nativity of Christ, the New Year, and the Holy Theophany.  We especially greet our youth and children, and all of you God-beloved Christians in the diaspora and in Ukaine.

May the coming new year be for all of us a year of spiritual growth, peace, good health, familial good fortune, and a God-blessed year of good fortune for all people throughout the world.  

Christ is Born!  Glorify Him!

With Archpastoral Blessings,

+YURIJ, Metropolitan of the Ukrainian Orthodox Church of Canada

+ANTONY, Metropolitan of the Ukrainian Orthodox Church of the USA and in the Diaspora

+JEREMIAH, Archbishop of the Ukrainian Orthodox Eparchy of Brazil and South America

+DANIEL, Archbishop of the Ukrainian Orthodox Church in the USA and Western Europe

+ILARION, Bishop of the Ukrainian Orthodox Church of Canada

+ANDRIY, Bishop of the Ukrainian Orthodox Church of Canada