Discovering Unity — 2017 National Youth Convention: August 9–13 — Winnipeg, MB


СУМК — Ukrainian Orthodox Youth presents…

Discovering Unity — the 2017 National Youth Convention

Experience Workshops, Music, Games, New Friends — and discover what is a youth group.

Winnipeg, MB — August 9–13, 2017

Registration (including all meals and activities):

  • Youth — $290
  • Adult — $390

Early Bird Registration: only 45 Early Bird tickets at $225.

To register and for more info: cymk.ca/convention2017

YOU ARE INVITED!

  • Ever wonder what CYMK-Ukrainian Orthodox Youth is?
  • Want to learn how to organize youth in your parish?
  • Want to learn how to develop a youth ministry in your parish?
  • Interested in meeting people from across Canada, and learning what type of youth programming they are doing in their parishes?
  • Want to worship in other parishes across Canada?
  • Want to be part of the bigger picture and accomplish great things together?

Join us for the 2017 National CYMK-UOY Convention — August 9-13, 2017 in Winnipeg!

Dear clergy, parishioners, and parents,

If you consider yourself dedicated to our church, if you feel the future strength of our church rests with our youth, you believe in the power of unity, or you have never attended the convention before, then this is the event for you! If you, as a parishioner or a parent, are looking for ideas and suggestions about how to start, run or improve a youth program, then this convention is for you!

“Why is attendance at the National CYMK Convention beneficial?”

The CYMK-UOY National Executive has worked diligently to put together practical, relevant and engaging sessions that will walk youth and adults through the steps required to start, run, or improve a youth program. The action-packed five-day program consists of youth organizational techniques, financial management skills, promotion and advertising skills, conflict resolution skills, a mini-faith program, and an all-inclusive choir to sing the Divine Liturgy. This event is also an opportunity to form new relationships, share ideas and common interests. Joining efforts at conventions helps on many levels to work towards a greater cause.

This is the opportunity to bring TOGETHER our community, and show our children what it means to be UNITED.

“Who is CYMK-UOY?”

This event is being sponsored by CYMK — the Ukrainian Orthodox Youth group of Canada, established in 1931. Their aim since then has been to foster hard-working individuals of the Ukrainian Orthodox community into leaders with a strong base in their faith, culture and ties to their community. All local youth groups have been active members of their parishes, whether donating money for windows, vestments, chandeliers, or orphanages or planning and leading social-events for the parish.

The CYMK and USRL Convention will help you gain enthusiasm, empathy and love from those who live far away and enlighten your spirituality as we pray together.

To register, visit cymk.ca/convention2017 or contact us at contact@cymk.ca

In Christ,

Liza Zienchuk
CYMK-UOY National Executive President

Christina Kowalenko
National Youth Organizer

Субота, 27-го лютого, 2016: Єпархіяльний молодіжний ретріт

uocc-east_Youth-Retreat_2016-Love_8.5x14

Lent is coming!

In preparation for the coming Great Fast, the Eastern Eparchy of the Ukrainian Orthodox Church of Canada invites all Youth, ages 7–25, together with their parents to attend a Retreat — on Saturday, February 27th, 2016, from 1:15pm — at St. Demetrius’ Ukrainian Orthodox Sobor — 3338 Lakeshore Boulevard West, Toronto, ON.

The theme of this Retreat is: “Love”.

“And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.”
—1 Cor 13:13

SCHEDULE:

• 1:15 Light Lunch

• 1:30 Sessions Begin:

1) In the Choir Loft — with the wonderfully positive energy of choir conductor, Zhana Zinchenko

2) In the Kitchen — whipping up sweet and savoury things to satisfy any appetite, with Dobr. Tania

3) Ask Dr. Peter — an opportunity to engage in open dialogue about what matters to you, with Dr. Peter Kondra

4) “Love” — an engaging, clergy-led discussion

“Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never fails.”
—1 Cor 13:4-8

• 5:00 Vespers

• 6:00 Supper

ADMISSION to the Retreat is FREE.

SOCIAL EVENT:

Following Supper, those interested are invited to a social event: a friendly game of laser tag (combining “the classic game of hide-and-seek and tag with a high tech twist”) at Laser Quest.

ADMISSION to Laser Quest for (youth) Retreat participants: $10.

RSVP by Sunday, February 21st to: youth@uocceast.ca

Updated information will be posted on: uocceast.ca/youth.

For more information, write: youth@uocceast.ca or call: 416.255.7506

Спаси, Господи!


Послання Постійної Конференції Українських Православних Єпископів поза межами України з нагоди 24-ої річниці Дня Незалежності України

Послання Постійної Конференції Українських Православних Єпископів поза межами України з нагоди 24-ої річниці Дня Незалежності України

24-го серпня 2015 р.Б.

Духовенству та вірним Святої Української Православної Церкви поза межами України та усім Українцям на Україні і по цілому світі хто святкує цю символічну річницю Дня Незалежності України 24 серпня 2015 р.Б.

Благодать Божа привела Україну та всіх її вірних людей до цього священного дня святкування — двадцять четвертої річниці її виходу із злобної імперії, проголошення її Декларації про Незалежність та довгоочікуваного насолоди свободою, справедливістю та рівністю.

Сьогодні наша пра-батьківщина стоїть перед черговою загрозою, яка нависла над її незалежністю – вторгненням терористичних військ, які спонсорує та підтримує, а про це знає увесь, наш сусід, який просто напросто не може змиритися з втратою свого незаконного панування над нацією людей, які протягом тисячоліття, були для цього сусіда найглибшої прикладом духовного, культурного та суспільного життя.

Постійна Конференція Українських Православних Єпископів поза межами України молитовно радіє з цієї знаменної та символічної річниці.

В цей день святкування священного дару свободи, незалежності та суверенітету, ми разом з нашим духовенством та вірними приєднюємося до щирих вітань нашим братам та сестрам на Україні та усім тим, українського походження, хто розсіяні по всьому світу. Україна ніколи не відступала від викликів, що повставали перед нею впродовж всієї історії. Навіть у найважчі часи, коли розмовляти українською мовою загрожувало смертною карою, коли були спроби знищити саму ідею Української Нації, в середині – в підсвідомості людей – їхня ідентичність залишалася живою і зберігалася чекаючи, щоб повстати з попелу, як повстає Фенікс, щоб стати нацією, якою вона є сьогодні. Інші нації світу також пережили такі ж проблеми в час зародження їхньої незалежності, що стало для них добрим уроком – і так сподіваємося буде з Україною.

Святкуючи, завдяки Всемогутньому Богу, такий великий та цінний дар як незалежність і суверенітет, ми вкотре переконуємося, що цей дар є в дійсності від Бога. Він буде корисним для нації та людей тільки якщо в повні прийнятий і якщо жити згідно нього та насолоджуватися ним.

Отже, ми закликаємо громадян України до пильності в боротьбі за свободу і вживати її з глибоким почуттям відповідальності та без зловживань.

Ми закликаємо всіх до спільного бачення, якою повинна бути нація, — нація де всі мають можливість ростити та розвиватися з власної важкої праці в кожному аспекті їхнього життя, без корупції та жадібності, які руйнують нас зсередини.

Пам’ятаючи про велику відповідальність, яка лежить на тих, хто є покликаний урядувати, ми молимося до Христа, який є нашою Дорогою, Правдою та Життям, та Його Матері і всім Святим за нашого Почесного Президента України – Петра Порошенка, Уряд та за тих, хто служать у Збройних Силах. Ми нагадуємо, що їхнім священним обов’язком є керувати та охороняти. Цей обов’язок вони виконують з волі Бога — Подателя всякого блага та добрих дарів — і цей обов’язок повинен бути виконаний так, щоб всі жителі України мали спокійне і мирне життя, у всьому благочестя і святість – за що ми молимося на кожній Божественній Літургії.

Нехай Богом любива та Богом береженна Україна, продовжує розвиватися під проводом Святого Духа.

Нехай вона буде фортецею Віри та Праведності, якою її бачили наші святі отці та матері — багато з яких стали мучениками та приєдналися до Свв. Володимира та Ольги у шляху, який веде до Христа — повноти нашого життя.

Нехай вона буде землею справедливості, базованій на основі чесної правової системи.

Нехай вона буде домом, з якого її громадяни більше не відчуватимуть необхідність тікати.

Нехай вона буде зразком для всіх країн в світі, що розвиваються.

Ми молимось до Господа Бога за нашу Богом любнву та Богом бережену Україну, уряд, військо та всю людність її.

З архиєрейськими благословеннями,

† ЮРІЙ, Митрополит

Української Православної Церкви в Канаді

† АНТОНІЙ, Митрополит

Української Православної Церкви США
Місцеблюститель Української Православної Церкви в Діаспорі

† ІОАН, Архиєпископ

Української Православної Церкви в Діаспорі

† ЄРЕМІЯ, Архиєпископ

Української Православної Єпархії Бразилії та Південної Америки

† ІЛАРІОН, Єпископ

Української Православної Церкви в Канаді

† АНДРІЙ, Єпископ

Української Православної Церкви в Канаді

† ДАНИЇЛ, Єпископ

Української Православної Церкви США

Архипастирський візит • Архиєрейська Служба Божа —  в каплиці Всіх Святих Землі Української: неділя 26го липня, 2015

Сину — читець є першим ступенем священства, тому належить тобі щодня прочитувати Божественне Писання, щоб ті, хто слухає, і бачачи тебе, одержували корисне, а ти сам, вищого ступеня досягнувши, щоб сам ніяким чином не осоромив свого обрання. Бо живучи цнотливо, свято і праведно, матимеш милостивим до себе Чоловіколюбця Бога і сподобишся вищого служіння у Христі Ісусі, Господі нашім, Йому слава на віки віків. Амінь.

[ Чин поставлення на читця і співця ]

Східна Єпархія УПЦК: Родинне Святкування – Божественна Літургія | чин Хіротонія на пресвітера | чин Мале освячення води – 14-го червня, 2015

Каплиця Всіх Святих землі української — Оквілл, Онтаріо, 14-го червня, 2015.

Фоттографії: Святослав Глуханюк

Ordination---Lubomyr-into-Priest---June-14,-2015---11-30-59

uocceast_SCRIPTURE_Christ_BishopsУвійдім же в мешкання Його, поклонімось підніжкові ніг Його. Встань же Господи, йди до Свого відпочинку, Ти й ковчег сили Твоєї. Священики Твої хай зодягнуться в правду, і будуть співати Твої богобійні.

“Поживу його щедро благословлю, і хлібом убогих його нагодую. Священиків його зодягну у спасіння, а його богобійні співатимуть радісно.”

[ Псалом 131: 7-9; 15-16 ]

$5.00 Perogy Lunch: Wednesday, July 1st, 2015, St. George’s UOC, St. Catharines ON

uocceast_Perogy-Lunch-July-1st-2015

Ukrainian Orthodox Church of St. George

8 Augusta Ave.
St. Catharines, ON L2M 5R2

Parish Hall: (905) 397-8340

Web: www.uocofsaintgeorge.org

Архіпастирський Візит Преосвященнішого Андрія Єпископа Cхідньої Єпархії УПЦК на парафію “Пресвятої Тройці” Лондон ОН.

uocceast_Holy_Trinity_London_parish

31-го травня наша Православна Церква відзначала велике свято в історії людства — день Пресвятої Тройці. Саме в цей день відкрилася людству третя Особа Святої Тройці — Дух Святий. В П’ятидесятий день після Христового Воскресіння за вказівкою Спасителя в Єрусалимі зібралися всі апостоли, Богородиця і інші учні Христа. Раптом пролунав звук з небес, подібний до бурі, заповнюючи весь будинок. Дух Святий зійшов на апостолів у вигляді вогненних язиків. Коли апостоли вийшли із світлиці люди, що прийшли на свято в Єрусалим, почули з уст апостолів свої рідні мови. Зішестя Святого Духа на апостолів стало початком проповіді Євангелія Христового усім народам світу. Тому день Пресвятої Тройці прийнято називати днем народження Церкви Христової на землі.
uocceast_V.Rev.Archpriest_Vasyl_Fediv
Саме в цей святковий день Преосвященніший Андрій — Єпископ Східньої Єпархії УПЦ в Канаді з архипастирським візитом відвідав парафію “Пресвятої Тройці” м.Лондон ОН. Голова управи п.Віра Олійник разом із громадою радісно зустріли правлячого архиєрея із хлібом і сіллю, а також з вітальними словами. У святому храмі Єпископа Андрія привітав настоятель храму о.прот.Василь Федів. Владика Андрій подякував за привітання і сказав, що з глибокою радістю прибув до нашої парафії на храмове свято.

Святу Божественну Літургію очолив Єпископ Андрій. Під час Літургії з надзвичайним церковним піднесенням чудово виконував церковні піснеспіви парафіяльний хор під керівництвом п. Оксани Метулинської, апостола читали в українській мові професор Віктор Венгржановський; в англійській Михайло Друль. На закінчення Богослуження Преосвященніший Bладика Андрій звернувся до вірян з архипастирською проповіддю про дію благодаті Святого Духа. А також цього недільного дня декілька парафіян сподобилися прийняти Святе причастя. Свята Літургія закінчилася уставним многоліттям.

uocceast_Holy_Trinity_2015
По завершенні богослуження в церковній залі відбувся спільний святковий обід, все було приготовлено стараннями наших щирих парафіян. Єпископ Андрій тепло і зворушливо привітав усіх присутніх із престольним святом і днем Пресвятої Тройці. Під час святкового обіду свої привітання Його Преосвященству склали:

• Голова Громади Пресвятої Тройці п.Віра Олійник,
• заступник Голови Громади п.Іван Данильченко,
• Голова Конгресу Українців Канади в Лондоні п.Дарія Грицьків,
• Голова Золотого Віку п.Віра Хома…
…і інші.

Саме в цей величний і радісний день Громада Пресвятої Тройці чудовими піснеспівами вітала довголітніх членів нашої парафії. Богослужіння Єпископа Андрія стало справжнім духовним святом для всіх, кому пощастило того дня молитися у храмі “Пресвятої Тройці” м.Лондон. Радість і духовне піднесення від зустрічі з Єпархіальним архиєреєм залишиться в памяті парафіян на довгий час. Складаємо щиру подяку Єпископу Андрію за відвідини нашої парафії, за молитву і архиєрейське благословіння.

— настоятель парафій “Пресвятої Тройці” м.Лондон ОН о.прот.Василь Федів.

Чин Хіротонії на пресвітера

Axios! Axios! Axios!

Dear brothers and sisters in Christ,

The Office at the Ordination of a Presbyter — a brief, yet vital rite in the life of the Church which will be celebrated together with the Resurrection of our Lord, God and Saviour Jesus Christ at the Liturgy this Sunday. As with all Orthodox services, it is liturgy — literally, “the work of the people” — a rite in which the whole Church is called to active participation, so that with one voice, one heart we may declare of one who has answered the call to serve in God’s own vineyard: “Axios! Axios! Axios!” — “He is worthy!”

uocceast_Ordination_Eastern_Eparchy_Brochure

Постова Весна: молодіжний ретріт

uocceast-Youth_Retreat-Lenten_Spring-poster
На нашій афіші було виразно проголошено “Постову Bесну”. Тридцять шість дітей і підлітків із семи парафій Східної Єпархії зібралися разом, аби, усамітнившись від зовнішнього світу, зануритися в роздуми про Великий піст, який є нашою духовною підготовкою до радісного Свята Воскресіння Христового – Великодня!!


uocceast_Youth_Retreat_Slider26

Цього дня кипіла різноманітна діяльність: практичні заняття, спів, інтерактивні презентації та доповіді. Добровольці Союзу Українок Канади навчали молодь випікати паски, а Олександр Турянський показував процес виготовлення свічок і дозволяв охочим занурювати свічки у розплавлений віск.

uocceast_Youth_Retreat_Slider25

Оксана Клиновська навчала співати “Христос Воскрес” у новій українській версії. Отець Богдан Гладьо і д-р Петро Кондра провели сесію “Питання та відповіді”.

uocceast_Youth_Retreat_Slider20

Читець Франко Дяковський зробив пізнавальну, захопливу, наповнену реальними фактами доповідь про піст, молитву, сповідь, Тріоді та інші речі, які збагатили учасників новими знаннями.

uocceast_Youth_Retreat_Slider23

O 5-ій год. вечора. о. Богдан відслужив вечірню. Приспів вели Сенді Такач та читці Ґеза Такач і Марк Шефер.

uocceast_Youth_Retreat_Slider46

Члени Союзу Українок Канади з любов’ю приготували смачну вечерю для всіх учасників і їхніх батьків.

uocceast_Youth_Retreat_Slider50

Увечері молодь каталася на роликах і грала в пейнтбол.

Присутні не лише чудово та весело провели цей час, а й отримали поживу для роздумів.

  • Особлива подяка соборові святого Димитрія за дозвіл використовувати своє приміщення та речі.
  • Фотографії Романа Демеди та Роберта Руткая.
  • Дизайн афіші Франка Дяковського.
  • Висловлюємо велике спасибі волонтерам Союзу Українок Канади, які долучилися до організації цього заходу – це Анна із відділу Княгині Ольги, Надія Худа, Гейзел Дотчисон, Оля Куць, Одарка Москалюк-Руткай, Галина Спендик, Людмила Співак із відділу Софії Русової.

uocceast_Youth_Retreat_Slider49

Ретріт організував Комітет молоді та молодіжний капелан Східної Єпархії УПЦКП.

Підготувала Наталка Олійник-Коваленко